با شاپور عظیمی از نقد و نوشته هایش در باره دوبله که در ماهنامه فیلم چاپ می شد، آشنا شدم. در اولین جشن دوبله افتخار داشتم تا او را به عنوان عضو هیات انتخاب دعوت کنم. لطفش را کامل کرد و علاوه بر گزینش آثار واجد شرایط، به ایراد یادداشت و مقاله ای در مراسمی که اسفند ماه ۸۸ برگزار شد، پرداخت. عظیمی به بهانه آغاز تحقیق پروژه مستند تلویزیونی علم برای همه یادداشتی را در وصف داود نماینده دوبلور و گوینده گفتار متن به رشته تحریر درآورده است که در سایت پروژه، به این نشانی خواندنی است.
۳ comments
این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش میشوند.
شما همچنین دوست خواهید
هیات مدیره جدید این انجمن صنفی ، ترکیب خود را در خانه سینما شناخت!
دوره دو ساله هیات مدیره انجمن صنفی شرکتهای ویدیویی برخط هفته آخر مرداد به پایان رسید و دوره تازه انتخابات آن برگرار شد. نکته جالب توجه پیرامون تصمیمات صنفی این انجمن نوپا آن بود که محل برگزاری جلسه آن خانه سینما بود...
تلویزیون اصراری برای دیده شدن این سریال ندارد
به نظر میرسد دامنه کاهش مخاطبان تلویزیون به کارکنان رسانهای آن نیز رسیده است و دبیران سرویس جامجم آنلاین و روزنامه کاغذی و الکترونیکی آن نیز وقت و فرصت خود را صرف تماشای مجموعههای تلویزیونی سازمان متبوع خود نمیکنند...
نظام حکمرانی رسانهای و تعارض منافع
یکی از مدیران ساترا مدتی پیش برای رد این ایراد که صداوسیما نمیتواند همزمان نقش ناظر و بازیگر را در حوزه سرویسهای ویدیوی درخواستی ایفا کند و این عارضه سبب تعارض منافع شده است، گفته بود این ایراد وارد نیست چون وزارت...
سلام
من دیدم اینجا کسى نظر نداده،حیفم اومد از داوود نماینده بخاطر دوبله فیلم “من روبوت(i robot) ” با بازى ویل اسمیت که ایشون مدیریت دوبلاژش رو عهده دار بود یادى نشه
ایشون در این فیلم بجاى روبوت یاغى فیلم گویندگى کرده بودند
من صداشو خیلی دوست دارم .این هست یک صدای ماندگار
باعرض سلام .من یکی ازشنونده های اقای داوودنماینده میباشم.صدای اودرمستند هاحرفی نداره وهیشکی پای داوود نماینده نمی تونه برسه .اهل تبریزم