روزانه های سینمایی

سرانجام قصه ساکنان کوچه شهید بی نام در شبکه روایت شد

فاصله دو روزه صدور پروانه نمایش تا توزیع محصول نشان می دهد که چه شتابی برای عرضه DVD فیلم سینمایی «کوچه بی نام» وجود داشته است. توزیع نسخه سرقتی و بی کیفیت «کوچه بی نام» کافی بود تا عوامل شرکت پخش «هنر اول» به حال آماده باش درآیند و در اقدامی تحسین برانگیز فیلم سینمایی «کوچه بی نام» را با سرعت هر چه تمامتر روانه بازار کنند. «کوچه بی نام» ساخته هاتف علیمردانی» اصطلاحاً در فصل مرده اکران یعنی در اسفند ۹۴ به نمایش عمومی درآمد و خوشبختانه با استقبال نسبتاً خوبی از سوی تماشاگران روبرو شد؛ بطوریکه تا همین چند وقت پیش نمایش آن در بعضی از سالن های تهران و شهرستانها ادامه داشت. «کوچه بی نام» از جمله فیلم هایی است که بیش از دو ماه تیزر آن از شبکه تلویزیونی GEM پخش شد و این اقدام نقش بسزایی در گرمی گیشه فیلم داشت. همین موفقیت و مرغوبیت جنس کسانی را به صرافت چنگ اندازی به نسخه ای از فیلم و توزیع غیرقانونی در بازار انداخت. درست است که «کوچه بی نام» بدون هیچگونه تبلیغ و اطلاع رسانی قبلی اینک بر روی پیشخوان های فروش نشسته است اما با توجه به وضعیت حاکم بر بازار چاره ای جز این نبود که در کوتاه ترین زمان ممکن نسخه ارجینال فیلم در دسترس مردم قرار گیرد. حالا سایت های فعال در زمینه دانلود غیرقانونی فیلم هم می توانند با افتخار به کاربرانشان اعلام کنند «نسخه با کیفیت فیلم را دانلود کنید.!»

 

سعید رجبی فروتن

در کنار روزمرگی های معمول، این جا خودم و افکارم را ثبت می کنم. از فرهنگ و هنر تا سینما و نمایش خانگی... می توانید نوشته های من را در «روزانه های سینمایی» دنبال نمایید.

۱۲ comments

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

  • مدت زمان نسخه ی قاچاق: ۸۴ دقیقه
    مدت زمان نسخه ی شبکه: ۷۷ دقیقه
    من نسخه ی قاچاق را بصورت کامل و نسخه ی شبکه را با دور تند دیدم و متوجه ۲ تفاوت شدم:
    ۱- نام فیلم نسخه ی قاچاق “مشرف به کوچه بینام” است.
    ۲- سکانس مسجد تقریبا نصف شده است.
    گفتنی است موسسه حتی زحمت اضافه کردن پشت صحنه را هم به خود نداده و محصول بی هیچ اضافاتی پخش شده است.

    • اگه اینجوره که شما میگید که خیلی بده!
      ۷۷دقیقه؟!
      گویا دوستان موسسه فقط میخواستند سرعت عمل خود را در توزیع نشان دهند!
      یک دی وی دی چهار هزار تومان
      هفتاد و هفت دقیقه فیلم و دیگر هیچ!

    • با سلام و آرزوی قبولی طاعات و عبادات . فقط خواستم بگویم اینکه فیلم قاچاق با نام “مشرف به کوچه بی نام” توزیع شده نشان می دهد که احتمالاً نسخه لو رفته مربوط به مراحل تدوین و پیش از اکران سینمایی بوده است . فیلم با همان عنوان “کوچه بی نام” در سینماها اکران شده و تغییر اسم مطمئناً پیش از دریافت جواز اکران اتفاق افتاده است .

  • با سلام.اقا رضا عزیز اگر به تاریخ پروانه نمایش دقت فرمایید ،این فیلم دوشنبه ۲۴ پروانه نمایش دریافت نموده و روز ۲۷ خرداد ماه در شبکه نمایش خانگی توزیع شده است.تمام سعی و تلاش در جهتی بود که فیلم هر چه سریع تر عرضه گردد.در حالت طبیعی فیلم کوچه بی نام در برنامه عید فطر موسسه هنر اول قرار داشت و پشت صحنه نیز پیش بینی گردیده بود ولیکن مراحل اخذ مجوز برای پشت صحنه عملا توزیع اورژانسی را دچار تاخیر می نمود.بابت سرعت عمل در توزیع نیز از دوستان عذر خواهی می نماییم.در مورد حذفیات نیز وزارت ارشاد می بایست پاسخگو باشند،بر اساس روش جدید ،دوستان ابتدا فیلم را در سینما اکران نموده،سپس بر اساس واکنش نهاد های تصمیم ساز نسبت به اصلاحات لازم و صدور پروانه نمایش خانگی اقدام می نمایند. به دوستان توصیه می شود گوشه تشک را رها کرده و خود شخصا به اجرا ی فن لنگ اقدام نمایند.

  • سلام جناب روابط عمومی هنر اول میشه فیلم های جدید خارجی رو نام ببرید؟ و اینکه سریال خانه پوشالی کی توزیع میشه؟و سوال آخر هم اینکه چلا دوبله سریالها را فقط به یک گروه بسیار تازه کار میدین چرا از اساتید دوبله از جمله خانم شکوفنده در سریال هاتون استفاده نمیشه؟ممنون

    • به احتمال زیاد قضیه مربوط به هزینه میشه؛قطعا دوبله چند فصل از یک سریال با حضور گویندگان کارکشته زیاد میشه.
      البته خب همون گروهی هم که اشاره میکنید بنظر من در دوبله برکینگ بد به سرپرستی آقای امیرهوشنگ زند کار قابل قبولی ارائه دادند.به جز چند تا از صداهای فرعی؛خیلی از همون گویندگان تازه کار تمام توانشون رو گذاشتند و کلیت کار قابل قبول بود.خانم شکوفنده توانایی خودشون رو در سریال امریکایی لاست با ترجمه امیرهوشنگ زند نشون دادند.ولی در حال حاضر هیچ مدیردوبلاژی مثل امیرهوشنگ زند نمیتونه دیالوگ نویسی کم سانسوری داشته باشه و کار رو با کمترین تغییر تحویل بده و بهترین نقش گویی رو از گوینده بگیره. البته با توجه به اینکه نمیتونه از گویندگان سندیکا استفاده کنه بین همون عده از جوانان انتخاب های خوبی میکنه.
      متاسفانه بعد از رفتنشون از سندیکا با گروهی از جوانان و پیشکسوتان کار میکنند .این باعث میشه نتیجه کار عالی نباشه ولی قابل قبول میتونه باشه مثل برکینگ بد.
      اگر امیرهوشنگ زند میتونست از اعضای سندیکا بیشتر استفاده کنه باز هم شاهد دوبله هایی مثل ارباب حلقه ها و پالپ فیکشن بودیم…حیف

      • موسسه قرن ۲۱ نیز به روال سال های اخیر تعدادی از کارهای اخیر خود را به جوانان سپرده است. انیمیشن های معجون سحرآمیز، شازده کوچولو و نگهبان ماه در همین رابطه قابل اشاره هستند.

  • چه نسخه باکیفیتی ؟اصلا سینما۲۴هیچ وقت کیفیت فیلماش به تصویر‌گستر نمیرسه! ببینید چقدر تصویرش تو چشم میزنه تصویرش اصلا خریدار رو راضی نمیکنه!هنراول فکری برای فیلمهای ایرانیت بکن تا کیفیتش و مستر استاندارد شود!

مرا در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید