روزانه های سینمایی

حکایت تکراری ترجمه های غلط

هفته گذشته مؤسسه «هنرنمای پارسیان» محصولی را تحت عنوان «مرد عنکبوتی و مرد اســتخر مرده» در بازار منتشر کرده اســت. روزنامه ســینما در گزارش خود نوشت: «فیلم انیمیشــنی که به دنبال اکران فیلم «deadpool» منتشر شده است و در دسته فیلم های کوتاه قرار دارد، پوستر هایش بر درودیوار شهر چسبانده شده است و شما را به تماشای آن دعوت می کند.»

حدس می زنیم مترجم عزیزی که نام «استخر مرده» را برای deadpool در نظر گرفته است، فیلم را تماشا نکــرده و در واقع چیزی در مورد این کاراکتر نمی داند. نمی داند که قهرمان فیلم اصلاً به چه دلیل این لقب را برای خودش انتخاب کرده و با مفهوم اصطاحی آن به هیچ عنوان آشنا نیست. deadpool اصطلاحی برای شرط بندی است. آدم ها برای مرگ دیگران شرط می بندند و اگر اسمی که آن ها انتخاب کرده اند، در یک برهه زمانی مشخص از دنیا بروند، پول زیادی را به جیب می زنند. اگر این مترجم، قصه را می شناخت متوجه بود که به دلیل نامیرا بودنش، این لقب را برای خودش در نظر گرفته است. در واقع اگر قرار بود عین به عین هم آن را ترجمه کنند، «استخر مرگ» انتخاب بهتری بود. گذشته از آن دوست داریم بدانیم کلمه «مرد»را که به «استخر مرده»چسبیده، از کجا پیدا کرده است؟ حدس می زنیم که اگر استن لی، کسی که اکثر کاراکتر های مارول را طراحی کرده است، از این ترجمه تحت اللفظی با خبر شود، سکته ناقصی خواهد زد. حدس می زنیم اولین کاری که می کند، از مترجم می پرسد :«به نظرت مرد استخر مرده چه توانایی ویژه ای دارد؛ با استخری از مردگان به جنگ با مرد عنکبوتی» می رود»؟

منبع: روزنامه سینما شماره ۱۵۸

سعید رجبی فروتن

در کنار روزمرگی های معمول، این جا خودم و افکارم را ثبت می کنم. از فرهنگ و هنر تا سینما و نمایش خانگی... می توانید نوشته های من را در «روزانه های سینمایی» دنبال نمایید.

۷ comments

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

  • سلام.
    هنر نمای پارسیان صرفا توزیع کننده این اثر بوده است و ناشر اثر موسسه سینما خانه ایرانیان میباشد و دوبله و نامگذاری هم توسط موسسه سینما خانه ایرانیان انجام شده است

  • سلام مجدد
    در ضمن این عنوان با نام مرد عنکبوتی ULTIMATE SPIDER_MAN محصول سال ۲۰۱۳ به تاریخ ۱۳۹۳/۰۷/۲۹ به شماره پروانه ۱۰۸۳۲۰-۱۵۴/۹۳ دارای پروانه نمایش میباشد.

  • سلام مجدد
    در ضمن لازم به توضیح است این عنوان ریطی به عنوان DEADPOOL ندارد و محصول سال ۲۰۱۳ است و خواهشمند است در سایت روزانه های سینمایی و منبع اولیه خبر نیز تصحیح شود.
    با سپاس فروان

    • از توضیحات ارسالی متشکرم. به موجب اطلاعات تکمیلی از زمان انحلال دفتر نمایش خانگی در یکسال پایانی دولت گذشته تا فعالیت مجدد آن در بهار ۹۳ تعداد ۴۲ عنوان انیمیشن به موسسات داده شده بود که عنوان مزبور یکی از آن عناوین بوده است.

    • با سلام.دوست عزیز فصل پنجم بریکینگ بد در آمریکا طی دو سال پخش و عرضه شد؛اتفاقا این کار خیلی خوبه چون مثل محصول اصلی پخش شده.
      پ.ن:سیستم توزیع بریکینگ بد رو در شهرستان عرضه نمیکنه؛سایت مووی کالا هم در خدمت محصولات شهرزاده!واقعا بریکینگ بد مثل یه بچه یتیم شده

  • با عرض سلام مجدد؛از آقای حسن فتحی انتظار بیشتری داشتم.فکر نمیکردم ایشون در دام کلیشه بیفتن و دو شخصیت فرهاد و شهرزاد رو به هم برسونن؛اعتبار شهرزاد فعلا کمی از نظر من کم شده…
    ولی آنچه خواهید دید نوید دهنده پایان بدی نبود

مرا در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید