روزانه های سینمایی
زان پیش که قند پارسی به بنگاله رود

زان پیش که قند پارسی به بنگاله رود

پاکت نامه را که باز می کنم ، شروع به خواندن رای صادره از شعبه ای می کنم که موضوع آن رسیدگی به  اقدامی از سوی متشاکی بوده و ضرر و زیانی را متوجه فرد شاکی می کرده است  . رای صادره را بارها می خوانم . از معنا و مفاد کلی آن استنباط روشنی دارم ، ولی از اینکه رای با انشا و ادبیات متکلفانه و ثقیلی نوشته شده است در حیرت می مانم . راستی اگر طرفین دعوا متوجه منظور رییس شعبه رسیدگی کننده نشوند ، چه کار باید بکنند . ؟…

تصور کنید وقتی شاکی با هزار امید و آرزو ( درست یا نادرست ) به محکمه ای پناه آورده و شخصا با صراحت و روشنی کلام و با ساده ترین عبارات فارسی به تنظیم شکوائیه روی آورده و سپس متحمل هزینه شده و اصطلاحا تمبر باطل کرده است تا شکایتش جنبه رسمی به خود بگیرد ، وقتی پس از ماهها انتظار برای سیر دادرسی ، چشمش به این رای صادره بیافتد چه حالی پیدا خواهد کرد . :

با بررسی مفاد دادخواست شاکی و ضمائم آن چون دلائل ارائه شده در حدی که مثبت ایجاد و ورود خسارت در صورت اجرای تصمیم یا اقدام معترض عنه بنحویکه جبران آن در آتیه معسر باشد ، نبوده و ضرورت صدور دستور موقت احراز نمی گردد.

معمولا در چنین مواقعی رئیس شعبه یا یکی از کارکنان دفتر ، نتیجه وارد بودن یا نبودن شکایت را به شاکی می گویند و منظور دادیار یا بازپرس را به وضوح اعلام می کنند . اما سوالی که باقی می ماند آن است که گنجینه غنی زبان فارسی و آثار گرانسنگ به جا مانده از استوانه های ادب فارسی مانند سعدی ، نظامی ، حافظ و … آنقدر ظرفیت ندارد که در انشا و نگارش آرای صادره از مخاکم دادگستری نصب العین قرار گرفته و یا آنکه در کنار تدریس انواع متون فنی و فقهی و حقوقی به دانشجویان و طلاب رشته حقوق ، فارسی نویسی را هم به درستی به آنها تعلیم دهیم .؟  قطعا مغلق نویسی و پیچیده نویسی نه تنها نشان از فضل و کمال نداشته بلکه نااشنایی گوینده و نویسنده با زبان و ادبیات رسمی کشورش را، نشان می دهد .  این عارضه در پاسگاه ها و مراکز نظامی نیز از گذشته تا حال به چشم خورده و در بسیاری از فیلم ها مستمسک تیپ سازی از افراد نظامی به جد یا به طنز شده است . معروف است که در گزارش هایی از این دست اگر نویسنده از اساس قید فعل جمله را نزند و از خاطر شریفش نبرد ! معمولا در پایان گزارش ، فعل را به همه جملات نصفه و نیمه ای که به قرینه لفظی و معنوی ! فعل شان را از باب صرفه جویی حذف کرده است ، یکجا تقدیم می کند .!

…بگذریم .  شاید رئیس شعبه صادر کننده رای مذکور می توانست این گونه نیز به انشای رای بپردازد و البته خللی نیز به صحت و استحکام آن وارد نگردد:

با بررسی  انجام شده بر اساس مفاد و پیوست های دادخواست شاکی ، دلائلی که ثابت کند اجرای تصمیم و یا اقدامی از سوی متشاکی می تواند موجب خسارت شود ، احراز نگردید . همچنین اقدام فوق در آینده نیز گرفتاری و تنگنایی را پدید نخواهد آورد. بنابراین ضرورتی برای صدور دستور موقت وجود ندارد .

سعید رجبی فروتن

در کنار روزمرگی های معمول، این جا خودم و افکارم را ثبت می کنم. از فرهنگ و هنر تا سینما و نمایش خانگی... می توانید نوشته های من را در «روزانه های سینمایی» دنبال نمایید.

اضافه کردن نظر

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

مرا در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید