روزانه های سینمایی

آثار پر مخاطب جهانی و توزیع یواشکی

در اقدامی غافلگیر کننده هتل ترانسیلوانیا ۲ در سبد تازه ترین محصولات نمایش خانگی نشست. به موجب این گزارش عرضه نابهنگام انیمیشن مطرح هتل ترانسیلوانیا ۲ در حالی صورت گرفته است که از قبل هیچ اعلامی در باره آن صورت نگرفته بود.

با نزدیک شدن به روزهای تاسوعا و عاشورای حسینی و آغاز عزاداری در مساجد، تکایا و خیمه های برپا شده، کمتر تصور می شد شرکت های پخش عنوان داغی را روانه بازار کنند. اگر چه توزیع فیلم ویدیویی عکس خصوصی، دو فیلم خارجی(شش گلوله و پیکسل ها)، قسمت تازه ای از سریال بلک لیست و مجموعه ایرانی آسه آسه قصه قصه این ذهنیت را دستخوش تغییر کرد اما با این حال دور از انتظار بود که هتل ترانسیلوانیا۲ نیز در چنین بزنگاهی پخش شود.

این گزارش می افزاید، پیش از این برای سبقت گرفتن از سارقان و فرصت طلبان و قرار دادن آنها در مقابل کار انجام شده، توزیع یکباره فیلم های داغ به عنوان یک تاکتیک مورد استفاده موسسات و شرکت های پخش قرار گرفته بود اما همانطور که گفته شد انتخاب روزهای منتهی به عزاداری عمومی و تعطیلات سه روزه، تازه ترین اقدام در این رابطه است که قطعاً باعث برهم خوردن حساب و کتاب غلام تکثیرها و نومیدی مطلق آنان شده است.

هتل ترانسیلوانیا ۲ محصول سونی پیکچرز انیمیشن و کلمبیا پیکچرز است که در حال اکران در هزاران سینمای جهان است. نویسنده فیلمنامه رابرت اسمگیل و کارگردان آن گندی تارتاکوفسکی می باشد که در کارنامه اش فیلم های جک سامورایی، آزمایشگاه دکستر و تایتان به چشم می خورد. هتل ترانسیلوانیا ۱ در سال ۲۰۱۲ ساخته شده بود.

خاطر نشان می سازد موسسات سینما ۲۴ و قرن ۲۱ از خرید رایت دو عنوان شاهزاده قورباغه ۲ و البرت نیز خبر داده اند.

سعید رجبی فروتن

در کنار روزمرگی های معمول، این جا خودم و افکارم را ثبت می کنم. از فرهنگ و هنر تا سینما و نمایش خانگی... می توانید نوشته های من را در «روزانه های سینمایی» دنبال نمایید.

۴۲ comments

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

  • پایان یک قرن؟!
    یک زمانی خیلی از ویدئوکلوپ داران و سی دی فروشان ، بدون تست محصول ، حاضر بودند روی کیفیت محصولی که اسم موسسه قرن ۲۱ را حمل می کند قسم بخورند! اما دیگر آن زمان گذشت! دیگر برای ما و مشتری های ما موسسه قرن ۲۱ معتبرترین موسسه شبکه نمایش خانگی نیست!!!
    آخرین باری که این موسسه یک فیلم درجه یک و با کیفیت آمریکایی به بازار داد فیلم پدینگتون بود و قبل از آن هم روز انتخاب (با وجود پرش هایی که در تدوینش ایجاد شده بود!) . حالا ممکن است بعضی ها از خنگ و خنگ تر ۲ و تیکن ۳ هم خوششان آمده باشد . اما غیر از اینها در بین عناوینی که بعد از گرگ وال استریت و اکولایزر توزیع شده اند ، از تماشای کدام یک از محصولات خارجی موسسه قرن ۲۱ واقعاً لذت برده اید؟
    آیا از تماشای فیلم های مسخره و مقوایی خونخواران دریای برینگ و ماموریت اروپا لذت بردید؟ یا از تماشای فیلم شاخ ها با بازی “دانیل رد کلیف”! ، آیا من را بطلب با آن عکس بزرگ سیلوستر استالونه روی جلدش واقعاً آن چیزی بود که فکر می کردید؟ آیا فیلم آنی با نمره متای ۳۳ از ۱۰۰ و حذف کامل قسمت های موزیکالش ارزش دیدن داشت (حالا بماند که دوبله های فوق العاده موسسه قرن ۲۱ بدترین فیلم ها را هم قابل تحمل می کنند!) ششمیر اژدها با آن دروغ های خیلی گنده ای که چینی ها سعی دارند به تاریخ بچسبانند چطور؟ و …
    و اما توزیع های این هفته موسسه قرن ۲۱ ، که در سه روز انجام گرفته و این شک و تردید را به وجود می آورد که نکند جاعالان و قاچاق چی ها توانسته اند آرم قرن ۲۱ را هم جعل کنند!
    اول فیلم پیکسل ها آمد که تست ۱۰ دقیقه اول آن نشان داد از نظر کیفیت دوبله و تصویر مشکلی ندارد . فیلمی کمدی/تخیلی به کارگردانی کریس کلمبوس (سازنده تنها در خانه ۱ و ۲ ، هری پاتر ۱ و ۲ و …) و بازی آدام سندلر ، کوین جیمز ، پیتر دینکلیج و … با بودجه ساخت ۸۸ ملیون دلار که بهترین زمان ممکن (ماه جولای) روی پرده سینماهای آمریکا رفت و ۷۸ ملیون دلار در این کشور فروش داشت! منتقدان سایت متاکرتیک هم به فیلم نمره ۲۷ از ۱۰۰ داده اند! با این وجود این بهترین محصول این هفته قرن ۲۱ است!
    روز سه شنبه هتل ترانسیلوانیای ۲ با آرم قرن ۲۱ و پخش دنیای هنر توزیع شد! انیمیشنی که موسسه قرن ۲۱ خیلی درباره امتیاز پخش اورژینالی که برای آن از کمپانی سونی پیکچرز دریافت کرده مانور می داد اما ظاهراً کمپانی سونی پیکچرز فراموش کرده یک نسخه با کیفیت از این انیمیشن را تحویل موسسه قرن ۲۱ دهد و محصولی که توزیع شده بسیار بی کیفیت و دارای اسکوپ های غیر طبیعی می باشد و بنده که دیروز چند نسخه از آن را بدون تست کردن و با اطمینان خاطر تحویل مشتری های دائمی ام داده ام دیگر حرفم پیش آنها ارزشی نخواهد داشت! پس با این حساب مشتری برایش چه فرقی بکند که محصول معتبر و مجاز را خریداری کند یا محصول نامعتبر و بی کیفیت را؟!
    امروز هم که ظاهراً توزیع رسمی محصولات موسسه قرن ۲۱ طبق روال همیشگی بود (در سایت موسسه هیچ اشاره ای به توزیع دو عنوان پیکسل ها و هتل ترانسیلوانیای ۲ نشده است!) ؛ عنوان اصلی پال بلارت : پلیس فروشگاه ۲ بود . فیلمی کمدی که در آمریکا ۷۰ ملیون دلار (کمتر از نصف قسمت اولش) فروش کرد و منتقدان سایت متاکرتیک با اعطای نمره ۱۳ از ۱۰۰ آن را یکی از بدترین فیلم های تاریخ سینما دانسته اند که بدون تردید تمشک طلایی بدترین فیلم سال ۲۰۱۵ را دریافت خواهد کرد! شاید فیلم هندی “بزن بهادر” از همه عنوان های این هفته قرن ۲۱ بهتر باشد اما بنده آن را تهیه نکردم چون در چند ماه اخیر مشتریانم هیچ تمایلی به خرید عناوین هندی از خود نشان نمی دهند! انیمیشن هندی کوچادایان را تهیه کردم که انشاالله اگر عمری بود هفته بعد به توزیع کننده مرجوع می کنم!!! صد رحمت به انیمیشن های ایرانی!!! رستم و سهراب هنرنمای پارسیان در کنار کوچادایان مثل مقایسه انیمیشن های پیکسار با لایونزگیت است!!!
    قسمت چهارم سریال کارتونی ماجراهای ژول ورن هم توزیع شد ، بنده که دو قسمت اولش را آوردم و هیچ کس نخرید برای همین قید قسمت های سوم و چهارم را زده ام!!!

    به نظر می رسد اگر موسسه قرن ۲۱ در خصوص توزیع عناوین یاد شده (بخصوص هتل ترانسیلوانیای۲) موضع “کی بود کی بود من نبودم” نگیرد!!! فقط باید به یک نتیجه رسید : موسسه قرن ۲۱ با همه تجربه و اعتبار و احترامی که در شبکه نمایش خانگی کشور طی سال ها کسب کرده ، از سامان یافتن شبکه توسط مسئولان فعلی ناامید گشته و به صرافت افتاده تا قبل از پایان کار رسمی ، با خرج کردن از اعتبارش ، اندوخته مالی اش را افزایش دهد!

    آقای اخباری و همه همکاران ایشان در موسسه قرن ۲۱ ؛ بنده برای شما احترام زیادی قائل هستم و افتخار می کنم که بیش از هر شرکت دیگری محصولات موسسه شما را در آرشیو شخصی ام دارم . این حرفها را از سر دلسوزی زدم و انتظار دارم اگر قرار است به آنها توجه کنید ، در بهتر کردن کیفیت محصولات و توزیع عناوین معتبرتر نشان دهید ، وگرنه در مقام پاسخگویی کتبی برآمدن در برابر بنده فروشنده خرده پای حقیر ، چیزی به اعتبار شما اضافه نخواهد کرد مگر آنکه استدلالاتتان معتبر و رفع کننده ابهامات باشند!

    با تشکر .

  • سلام دوست عزیز
    اولا هتل ترانسیلوانیا۲ توسط هنراول توزیع شد.ثانیا اگرشرکت صبرمیکرد تانسخه باکیفیت بدستش برسد وتوزیع کندمطمعن باشید بعضی افرادرصت طلب همین کیفیت رو بدون مجوزتوزیع میکردند وشرکت هم متحمل ضرروزیان میشد.آیا شمامیدانید نسخه بدون مجوز این انیمیشن باهمین کیفیت آماده توزیع بودواگرشرکت سریع توزیع نمیکرد چه اتفاقی می افتاد؟آیا شما میدانید شخصی که قصد توزیع نسخه بدون مجوز رو داشت رودست سنگینی خورد وعصبانی به موسسه توزیع کننده توهین نمود؟بله توزیع نسخه فاقد کیفیت کاردرستی نیست ولی نه درایران که اداره ارشادش خودش روبه خواب زده وهیچ حمایتی ازشرکتهای فعال وحتی مجوزهایی که جهت عناوین صادرمیکند انجام نمیده.ایکاش روابط عمومی هنراول می اومد و شفاف سازی میکرد.صحبت دراین مورد بسیارهست دوست عزیز..

  • اون زمانی که ما گلو پاره می کردیم که مساله “خرید رایت اورژینال” از سوی موسسه های ایرانی، یه دروغ خنده دار و بزرگه، اون آقای روابط عمومی محترم و سایر دوستان ذینفع، ما رو به توپ بستند!
    حالا خیلی دوست دارم که همون آقای روابط عمومی محترم بیاد پاسخ قانع کننده ای برای این افتضاح بده.
    رایت اورژینال با کیفیت پرده ای؟؟؟؟
    رایت اورژینال بدون باند؟؟؟
    واسه یه بارم که شده مثل یه “مرد” بیاید بگید ما هم بر این موج رسوایی و نابودی شبکه خانگی سوار شده ایم و با جدیت قانون “بکش تا زنده بمانی” رو اعمال و اجرا می کنیم.
    اگرم مردونگی ندارید، دست کم دیگه ادعای پوچ “خرید رایت اورژینال” رو مطرح نکنید که دیگه حناتون هیچ رنگی نداره.
    مردم دیگه از این ژستهای”ننه من غریبانگی” و بازی ” کی بود کی بود من نبودم” شما خسته شدن.
    از مسئولان بالانشین تر هم میخوام که اگه واقعا خودشون دستی بر این آتشهای دودزا ندارن، یک بار برای همیشه به طور رسمی کرکره دوبله و پخش انیمیشنهای خارجی در شبکه خانگی رو پایین بکشن. در این صورت اگرم … اینچنینی صورت بگیره، دلمون نمیسوزه که این … زیر چتر حمایتی قانون و زیر نقاب دروغین “رایت اورژینال” بوده.
    البته وقتی پس از چند سال و بعد از اینهمه … و افتضاح به بار اومده، هیچ برخوردی صورت نمی گیره و … همچنان با قدرت … ادامه میدن، شکی باقی نمیمونه که همه از بالا تا پایین دستشون تو یه کاسه اس.
    بیچاره مردم از همه جا بی خبر….

    • شما هم ظاهرا بدتون نمیاد کرکره دوبله ی فیلم خارجی در شبکه پایین کشیده بشه؟ لابد واسه تون سود داره.

      • آره، تو خیلی باهوشی که اینو فهمیدی!
        حتما پخش نسخه های پرده ای در قالب نسخه های اورجینال و انداختن اونا به مردم از همه جا بیخبر هم واسه امثال تو سود داره…

  • پخش نسخه هتل ترانسیلوانیا ۲ با کیفیت پرده ای و دوبله ای که صدای اصلی در اون شنیده میشه فقط میتونه به این خاطر باشه که دست دوستان غلام تکثیر از پخش دوبله این عنوان برجسته کوتاه بمونه و تیرشون به سنگ بخوره همچنین … ها که مطمئنا رو ی دوبله و پخش مجانی ؟؟؟اون تو سایتشون بدجور حساب باز کرده بودند .البته اینا از گناه موسسه قرن ۲۱ کم نمیکنه و مدیریت این موسسه با سابقه به نظرم باید قبول مسئولیت کنه و نسخه ای با کیفیت قابل قبول رو در اختیار کسانی که نسخه فوق رو خریداری کردند قرار بده

  • پس نتیجه اخلاقی این بحث اینه که موسسات عزیز برای اینکه خدای ناکرده دچار ضرر و زیان نشن و مشت محکمی بر دهان غلام تکثیرها بزنن، کاملا مستحق اینن که کیفیتهای پرده ای رو در قالب نسخه های اورجینال در پاچه مردم کنن.
    بله عزیزان، کاملا قانع شدم! مردم باید متحمل ضرر و زیان بشن و به شعورشون توهین بشه تا مبادا موسسات ضرر نکنن.
    این اصلا عذر بدتر از گناه نیست!!!! خیلیم خوبه! اصلنم …. نیست (خودم اون کلمه شنیع رو سانسور کردم تا زحمت آقای فروتن رو کمک کنم).
    ماها اصولا ماله کشی و موجه جلوه دادن کارهای ناموجهمون رو خیییلی قشنگ و شیک و تمیز انجام میدیم.
    باشد که هممون در این روزهای عزیز رستگار شویم….

    • ظاهرا از اعضاء باند غلام تکثیرها هستن و کاملا تیرشون به سنگ خورده که اینقدر حرص میخورن. لابد برای این فیلم هم نقشه داشتند؟ نه؟

  • دوست عزیز و عصبانی مسعود میر اسماعیلی که غصه ی جیب مردم رو میخورید مثل اینکه خیلی به جنابعالی برخورده که قاچاقچیان دوبله که همه ی ما میدونیم چه کسانی هستن نتونستن این عنوان رو هم پخش کنند …خیلی بهتون برخورده که اینقدر کامنت پشت کامنت در این شبهای عزیز که به قول خودتون باید رستگار شویم صادر میکنید و فلانی و فلانی رو محکوم میکنید شمایی که کلمه شنیع رو در این شبها خودتون سانسور میکنید شمایی که اصول ماله کشی رو خوب بلدید و صحبت از مردونگی میفرماییدو دستور فرمودین که کرکره دوبله رو پایین بکشن فکر نکردین یکسری از همین دوستان خودتون دارن از همین راه دوبله نون میخورن و… بماند..شما ادعای پاره کردن گلویتان و به توپ بسته شدنتان توسط بعضی ها رو هم مطرح کردید که ما نفهمیدیم شما چکاره هستی که بیانیه میدی…گلو پاره میکنی ..به توپ بسته میشی..مدعی العموم هستی …

    • مثل اینکه شما هم خیلی ناراحتی از اینکه من دارم بر ضد کلاهبرداران قانونی (!)، بیانیه میدم.
      ۱- مهم نیست که تو منو نمیشناسی. اونایی که باید بشناسن میشناسن. دست کم من دارم با اسم و فامیل واقعی خودم نظر میدم و اکثرا هویت و رزومه منو میدونن. و پشت انواع و اقسام اسامی ترکیبی و جعلی درونی و “برونی” قایم نشدم.
      در ضمن واقعا چرا برات مهمه که من چیکاره ام؟ تا کی میخوایم از این ادبیات سخیف و قلدر مآبانه (تو چیکاره ای، تو کی باشی، به تو چه، …) استفاده کنیم؟ دوره این قلدر بازیا تموم شده عزیز جان. بله من مدعی العمومم. مدعی العموم کسانی که بارها از خرید آثار دوبله شده با کیفیت پرده ای، مغبون شدن.
      اگه بخوام با ادبیات خودت حرف بزنم باید بهت بگم تو چیکاره ای که از این حرکت شنیع دفاع می کنی؟ نکنه با انتشار این (به قول خودت) بیانیه های من، منافع خودت و دوستات به خطر میفته که اینقدر آشفته شدی؟
      گفتی “یک سری از دوستان خودتون دارن از همین راه دوبله نون میخورن”. من نفهمیدم تویی که منو نمیشناسی و نمیدونی کی هستم، پس چطور دوستان منو میشناسی!
      یعنی دوستان من قراره به بهای توهین به شعور مردم، نون بخورن؟ تازه اونم نونی که قراره شش ماه بعدش با کلی من بمیرم تو بمیری بگیرن و هیچ تضمینی هم در کم و کیفیش نیست؟ خب اینم حرفیه!!!!
      دوستان دوبلور من که این نوشته رو میخونید و به احتمال زیاد هم مثل این آقا از دست من ناراحت میشید، شماها اگه میدونید که کارای دوبله شده تون قراره با کیفیت پرده ای بره تو پاچه مردم، به همین روزای عزیز، که بعضیا زیاد بهش اعتقاد ندارن، بدونید که پولی که از این راه درمیارید برکت نداره.
      حالا اینجا شاید بتونید با عذر بدتر از گناهی (مثل قاچاقچیان فرهنگی)، چهارتا مخاطب ساده رو گول بزنید ولی ….
      ۲- من نگفتم کرکره دوبله رو پایین بکشن، گفتم اگه مسئولان توانایی برخورد با قاچاقچیان (که تو خوب میشناسیشون) رو ندارن، کرکره دوبله و پخش “انیمیشنهای خارجی” در شبکه خانگی رو پایین بکشن تا تکلیف همه روشن بشه.
      ۳- شمایی که ادعا می کنی همه قاچاقچیان رو میشناسند چرا معرفیشون نمی کنید؟ از چی میترسید؟ شمایی که من رو به دونستن اصول ماله کشی متهم می کنی چرا خودت داری بر هویت قاچاقچیان (که خیلی خوب میشناسیشون) ماله می کشی؟
      ۴- خیلی خوشحالی که قاچاقچیان دوبله نتونستن این کار رو پخش کنن؟! خب به نظرت الان در اصل قضیه چه فرقی کرد؟ نسخه پرده ای زیر چتر حمایتی قانون پخش شد. این که بدتره که!!!! در هر صورت این مردمن که ضرر کردن.
      حرفت مثل این میمونه که من برم برای محافظت از اموال همسایه ام در برابر دستبرد سارقان، اموالشو بدزدم. و تازه کلی هم سر همسایه ام منت بذارم که من با دزدیدن مالت، دست سارقان رو کوتاه کردم!!!
      اگه کمی منطق در وجود کسی باشه، همین مثال براش کافیه…
      البته از کسانی که در این عمل نادرست، ذینفع هستند، به هیچ وجه انتظار نظر موافق ندارم…

  • با سلام.فقط طی یک ماه گذشته ۴ انیمیشن موسسات سینما ۲۴ و قرن بیست و یکم توسط دوستان به تاراج رفت.هر کدام از دوستان که تمایل دارند می توانند به صورت حضوری قرارداد خرید امتیاز هتل ترانسیلوانیا ۲ را مشاهده و از صاحب اثر استعلام نمایند.به کلیه نمایندگی های سراسر کشور اعلام گردیده که در صورت عدم رضایت مشتری ،محصول از مشتری دریافت و وجه مسترد گردد.با رسیدن نسخه اصلی ،توزیع در اسرع وقت صورت می گیرد.لازم به ذکر است که نسخه پرده ای مذکور از شبکه غیر مجاز تهیه شده است نه کمپانی صاحب اثر.آقای میر اسماعیلی عزیز اگر به اسم ما جیزی در …….. عذرخواهی می کنیم ،ما به حقوق ،فکر و شعور مخاطب احترام می گذاریم، به نظر می رسد جنابعالی از فعالان در صنف طباخی می باشید که اینگونه برای پاچه، گریبان چاک داده ای

    • به به جناب روابط عمومی! از جنابتان انتظاری بیش از به سخره گرفتن و بازی با کلمات (طباخی و پاچه) نداشتم.
      و اما… چرا به صورت حضوری؟ شما لطفا به صورت عمومی قرارداد خرید از شرکت اصلی رو به نمایش بگذارید. مطمئن باشید شخصا پس از گرفتن استعلام از اون شرکت و ثابت شدن حقانیت شما، من به صورت عمومی از شما عذرخواهی میکنم.
      “در صورت عدم رضایت مشتری، محصول از مشتری دریافت و وجه مسترد می گردد؟؟؟”
      چقدر خوبیم ما!!! خب معلومه که مشتری از خرید نسخه پرده ای رضایت نداره. ولی هم من و هم شما میدونیم که خیلیا زحمت پس دادن نسخه مربوطه رو به خودشون نمیدن. واقعا فکر کردید چند درصد میان پس بدن؟
      و یک سوال اساسی که واقعا امیدوارم به دور از سفسطه های همیشگی، پاسخ قانع کننده ای بهش بدین.
      شمایی که خدا رو شکر اینقدر “به حقوق، فکر و شعور مخاطب احترام می گذارید” چرا روی جلد اینگونه محصولاتتون با فونت درشت نمی نویسید “کیفیت پرده ای”؟

  • توزیع انیمیشن با کیفیت پرده ای از انیمیشن تن تن آغاز شد که همون موقع با اعتراضات فراوان وبلاگ های ویدیو رسانه قرن ۲۱ مجبور به عذر خواهی شد و با تعویض کیفیت اصلی با کیفیت نازل قبلی تا حدودی کار اشتباه خد را جبران کرد بعد از آن موسسه هنر نمای پارسیان با توزیع پرده ای انیمیشن جنگاور این کار زشت رو ادامه داد همان زمان ما در وبلاگ این بحث رو مطرح کردیم که به شب نرسیده تحت حمله دوستان قرار گرفتیم و اون مطلب رو از روی وبلاگ برداشتیم (آقای میر اسماعیلی که خاطر شون هست)
    بعد از آن هم انیمیشن های زیادی بدین ترتیب توزیع شدند و هیچکس پاسخگو نبود

    قطعا این آخرین بار هم نخواهد بود

    • امیرحسین جان بارها در مورد این قضیه به من تیکه انداختی و به طور مستقیم و غیرمستقیم حملاتی رو که (به قول خودت) به وبلاگت شد تقصیر من انداختی.
      یک بار برای همیشه در این مورد توضیح میدم و امیدوارم تمامی ابهاماتت برطرف بشه.
      من از انیمیشن “جنگاور” دفاع کردم چون برای ترجمش خیلی زحمت کشیدم و دوبلش هم (با حضور جمعی از بزرگان) دوبله خوبی شده بود. اما به هیچ وجه نگفتم که پخش اون انیمیشن با کیفیت پرده ای کار درستی بود. اتفاقا خودم ناراحت ترین فرد از این اتفاق بودم.
      حرف منم به شما این بود که اگه قراره در برابر پخش پرده ای آثار موضع گیری کنید، در قبال همه آثار این کار رو بکنید، نه اینکه فقط یک کار خاص رو با هدفی خاص بزنید!
      مطلبی رو هم که در وبلاگم در اون مورد نوشتم، توضیحی بود که متصدیانش در توجیه توزیع نسخه پرده ای داده بودن و حرفها و اظهارات شخصی من نبود. ضمنا به من گفته شد که هنرنما به محض دریافت کیفیت اصلی، دوباره اون رو تو بازار پخش میکنه و منم همین حرف رو به شما انتقال دادم که البته این امر محقق نشد. و این تقصیر من نبود.
      تا جایی که یادمه موضوع همین بود و من در جریان حملات انتحاری و موشکی و زمین به هوایی که به وبلاگ شما شد نیستم.
      امیدوارم این بار دیگه موضوع کاملا برات روشن شده باشه دوست عزیز…

  • با عرض سلام مجدد خدمت کلیه دوستان .
    اولاً بله amir خان ، بنده اونقدر عصبانی بودم که پشت جلد پیکسل ها و هتل ترانسیلوانیا را با هم قاطی کردم! پیکسل ها توسط پخش دنیای هنر توزیع شده نه هتل ترانسیلوانیا!
    دوماً خدمت دوستانی که فقط جیب ها را می بینند عرض کنم که برای بنده بیشتر از جیب و درآمدم ، آبروی شغلی ام مهم است! وقتی محصول را تست نکرده ، به مشتری می گویم خیالتان راحت ، کار قرن ۲۱ معتبر است ، یعنی وقتی مشتری می نشیند و کار را تماشا می کند اول از همه حرف بنده برایش بی اعتبار می شود! و دفعه بعد که می آید تا چیزی بخرد (اگر بیاید) تا جلوی خودش تست نکنم امکان ندارد آن را بخرد!
    سوماً وقتی نظارتی وجود ندارد ، وقتی قوانین نادیده گرفته می شود ، و وقتی عزیزان وزارت ارشاد به کارهای نمایشی بی حاصل اکتفا می کنند ، این بنده فروشنده هستم که باید برای کارم فیلتر گذاری کنم (همان بحثی که دوستان می فرمودند چرا انتخاب را بر عهده مشتری نمی گذاری؟!)
    بنده در این چند ماه گذشته دهها نسخه از انیمیشن های ۶ قهرمان بزرگ ، کتاب زندگی ، باکس ترولزها ، خانه ، بیرون درون ، عشق جادویی ، گوسفند زبل سینمایی و … فروخته ام و باید اعتراف کنم با فروششان هم مشکلی نداشتم . اما دو عنوان باب اسفنجی : خارج از آب و مینیونها را که دوبله های خیلی ضعیفی داشتند و کیفیتشان هم پایین بود فقط برای مشتریانی آوردم که اصرار با تهیه با همین شرایط داشتند! در مورد عناوین خارجی هم به همین ترتیب ؛ جان ویک ، لبه فردا ، فرار از هزار تو ، دنیای ژوراسیک و … عناوینی بودند که با خیال تقریباً راحت دست مشتری ها می دهم ، اما انتقامجویان۲ را بخاطر حذفیات ناموجهی که دارد با وجود کیفیت دوبله و تصویر خوب ، مشروط به مشتری ها می دهم . لیکن هفته گذشته عنوانی توزیع شد که وقتی جمعه صبح خواستم آن را تماشا کنم واقعاً اعصابم را خرد کرد و خدا را شکر نمودم که از آن چیزی نفروخته ام و امروز صبح اول وقت همه اش را مرجوع کردم! سان آندریاس ؛ فیلم فاجعه ای جذاب و پرفروشی با بازی راک! محصول عرضه شده در شبکه نمایش خانگی (که بی شک بدون طی مراحل قانونی کسب مجوز عرضه شده است!) دارای دوبله حرفه ای و کیفیت تصور مناسب بود . و البته مشکل بنده با این نبود که فیلم ۱۰۵ دقیقه ای را ۵۰ دقیقه کرده بودند! مشکل بنده این بود که تدوین و حذف این ۵۵ دقیقه از فیلم را یک بچه ۲ ساله انجام داده که حتی قادر نبوده بعد از تمام شدن یک جمله دیالوگ به جای دیگری کات بدهد و وسط دیالوگ کات به ۱۰ دقیقه بعد می دهد! خلاصه تدوین مسخره این فیلم جز آبروریزی برای فروشندگان چیزی ندارد و به کلیه همکاران توصیه می کنم اگر این فیلم را تهیه کرده اند قبل از اینکه شرمنده مشتری ها بشوند فوراً آن را مرجوع نمایند .

  • با سلام .اقای میر اسماعیلی عزیز،در مورد طرح روی والت و درج کلمه پرده ای ،وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی موافق نمی باشد ،ضمن آن که در صورت درج کلمه پرده ای بر روی والت، دوستان در شبکه غیر مجاز،نسخه ما را پرده ای نامیده و نسخه پرده ای خود را به عنوان با کیفیت اصلی در …..مخاطب تحویل می نمایند.چون در شبکه مجازی همه چیز مجازی است ،نمی توان قرارداد را منتشر نمود،لطفا کپی کارت ملی و شناسنامه خود را به همراه عنوان شغلی در سایت روزانه های سینمایی منتشر نمایید تا قرارداد به ایمیل شخصی جنابعالی ارسال گردد.اگر شماره کارت خود را نیز ارسال نمایید،مبلغ پرداختی بابت خرید هتل ترانسیلوانیا ۲ برای شما مسترد می گردد ،البته بعید می دانم اصلا این فیلم را تهیه کرده باشید.از مطلب آقا امین می توانید متوجه باشید که در شبکه نمایش خانگی چه خبر است،ای کاش یک صدم این فریادها ،گریبان دریدن ها،و وا مصیبت ها را برای شبکه غیر مجاز صرف می نمودید.ما بین بد و بدتر ،ناچارا بد را انتخاب کرده ایم و هیچ زمان از بد، دفاع نمی کنیم .اما ای کاش وسط گود بودید آنگاه بیانیه صادر می نمودید که لنگش کن

    • ۱- وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی با درج کلمه پرده ای موافق نمیباشد ولی با توزیع گسترده آن هیچ مشکلی ندارد؟؟؟ ایول الله دارد!
      ۲- اگه در شبکه مجازی همه چیز مجازیست و شما نمیتونید قرارداد رو منتشر کنید چطور از من میخواید که کپی شناسنامه و کارت ملیمو در این سایت منتشر کنم؟ ابایی از ایمیل کردن این مدارک برای شما ندارم ولی واقعا دلیلشو متوجه نمیشم.
      عزیز جان، شما با یه مخاطب از همه جا بیخبر طرف نیستید. من چند سال بر حسب اتفاق مترجم چندتا از آثار شبکه نمایش خانگی بودم و با دوستان زیادی (اعم از دوبلور، رئیس موسسه، مدیر استودیو، مدیر روابط عمومی، مدیر مالی و غیره و غیره) دم خور بودم. خیلی چیزایی رو که شما فکر میکنید نمیدونم میدونم و در جریان یک سری از روابط و ساز و کارها هستم.
      شاید عده معدودی از کارها (عموما نه چندان مطرح)، رایت اورجینال داشته باشن ولی واقعیت اینه که اکثر کارها رو حتی خود موسسات و استودیوهای دوبله هم از اینترنت دانلود میکنن! کما اینکه اگه رایتها اورجینال بود، پس ما چه نیازی به باندساز و ساختن باند داشتیم؟ آیا یه کار اورجینال نباید باند اورجینال و زیرنویس اورجینال داشته باشه؟ من در این چند سال فعالیتم در این حوزه، فقط یه کار رو شنیدم که باند اورجینال و شرکتی داره که البته اونم پول ترجمشو پیچوندن و بهم ندادن! بعدها که به طور مستقیم با صفحه رسمی اون شرکت تماس برقرار کردم عنوان کردن که اصلا امتیاز این کار رو به ایران نفروختن و طرف کم مونده بود من رو تحت تعقیب قانونی قرار بده!
      بپذیرید که ما به دلایل مختلف (که بهتره بهشون اشاره ای نکنم) امکان خرید رایت اورجینال و بدون واسطه رو از شرکتهای معتبر جهانی نداریم.
      ۳- اگه شما قرار باشه پول همه رو پس بدین پس اصلا چرا دست به این کار زدین؟ اینجوری که بیشتر ضرر می کنین! غیر از ضرر مالی، اعتماد مخاطبانتون رو هم از دست میدین و در نتیجه باز هم ضرر روی ضرر! این کجاش منطقیه؟
      در ضمن شما لازم نیست نگران پول من نباشید چرا که من به خاطر خودم این حرفا رو نمیزنم. شما نگران پول مردمی باشید که مثل من تریبونی برای اعتراض نمیشناسن و تنها اعتراضشون “نفرین در دل” هست.
      من از یه جریان کلی که مدتهاست شبکه خانگی رو به نابودی کشونده انتقاد کردم. این حرفا هم حرفای امروز و دیروزم نیست. کسانی که منو میشناسن میدونن که خیلی وقته دارم اینا رو میگم.
      چندین برابر این (به قول شما) “وا مصیبتها” رو هم برای شبکه غیر مجاز صرف کردم. ولی وقتی می بینم که هیچ اراده ای برای برچیدن شبکه غیر مجاز وجود نداره و فلان سایت و فلان موسسه به راحتی و به روشنی روز دارن در این شبکه غیر مجاز فعالیت می کنن، به خیلی چیزا شک می کنم.
      ۴- و حرف آخر من هم همون حرف اولمه. شما میگید که مردم ضرر کنن تا موسسات ضرر نکنن!!! ولی با این طرز تفکر این خود شمایید که روز به روز بیشتر ضرر می کنید. نهایتش اینه که مردم کاملا اعتمادشون رو از دست میدن و دیگه محصولاتتون رو نمیخرن. و علی میمونه و حوضش.
      ولی اگه بعضیها دست از سودجوییها و منیتهای خاص خودشون بردارن و به توصیه کارشناسان و دلسوزان شبکه گوش بدن، به نظرم زیاد سخت نیست که جلوی این شبکه غیرمجاز گرفته بشه.
      مهم اینه که همه با هم اتحاد داشته باشیم و مدام دنبال این نباشیم که با وحشی گری و گذاشتن پا بر سر همنوعان و استثمار و سوء استفاده از عاشقان، خودمون رو بالا بکشیم.
      توصیه من به بعضی از دوستان “مهربانتر از مادر” هم اینه که قبل از اینکه شمشیر بکشن و با تمسخر و تهمت زدن، به فکر صاف کردن من باشن، لطفا یک بار به طور کامل و بدون حب و بغض حرفای من رو بخونن و حداقل کمی روشون فکر کنن..
      یا علی…

  • توصیه من به دوست همچنان عصبانی و نگرانمان میر اسماعیلی عزیز اینست که استاد اعظم رایت شناس؟چیزی که هنر اول گفته خیلی منطقیه… اونها میگن رایت این کار رو دارن و شما متهمشون میکنی به دروغگویی ….بهتره اگه واقعا رایتی در کار هست یه اسکن بکنن و همینجا نشون دوستان نگران جیب مردم بدن… اگر دروغ بود که باید فاتحه هنر اول و همه رو خوند اما اگرراست بود توصیه میکنم عذر خواهی نکن کار خوبی نیست بهتره دیگه اینطرفا…..

  • آقای میر اسماعیلی عزیز اگر از کسانی تخلف دیده اید ،دلیل نمی شود همه را متهم کنید.دوران بگم بگم گذشته است،اگر دلسوز شبکه نمایش خانگی می باشی،با دلیل و مدرک بازگو کن.شاید هم از آینده شغلی ات واهمه داری.تردید نداشته باش که عرضه محصولات خارجی بدون خرید امتیاز غیر اخلاقی و حق الناس می باشد.از نظر شرعی نیز محل اشکال است ،البته در زمینه شرعی صاحبان فتوا صاحب نظرند.سابقه موسسات قرن بیست و یک و سینما ۲۴ نشان می دهد که همیشه سعی داشته اند که به دنبال کسب درامد به هر قیمتی نباشند..اگر یاد بگیریم حقوق کافر اجنبی را رعایت کنیم ،هیچ زمان به حق مسلمان هموطن تعدی نمی کنیم.مهمترین سرمایه ما در عمل،و نه شعار،مخاطبان بوده،هستند و خواهند بود.اگر طی روزهای اخیر وبه عنوان شکایت از کیفیت عنوان مذکور با شرکت هنر اول تماس گرفته بودید،باور می نمودید که ما برای حفظ مخاطب و کسب رضایتش حاضر به هر گونه هزینه می باشیم.

    • مگه من بگم بگم راه انداختم که این جمله کلیشه ای و نخ نما شده “دوران بگم بگم گذشته” رو بازگو میکنید؟
      من دارم میگم تو این چند سالی که با استودیوها و موسسات مختلف کار کردم، به اون صورت نسخه اورجینال ندیدم و خودشونم کارا رو از اینترنت دانلود میکردن و به ما میدادن. چه مدرکی از مشاهده و تجربه عینی خودم محکمتر؟
      جناب روابط عمومی گرامی، شما یا واقعا در جریان خیلی از مسائل نیستی (که حتی تصورشم تعجب آوره) و یا خودتو زدی به اون راه!
      برادر من! من دارم میگم اگه رایت اورجینال وجود داشت استودیوها و موسسات ما چه نیازی به باندساز داشتند؟ چرا انقدر باند انیمیشنهای دوبله شده، ضعیف و مبتدیانه اس و حتی گاهی بدون بانده؟ اینا چجور نسخه های اورجینالی هستن که زیرنویس رسمی ندارن و مترجم خودش باید بره از تو اینترنت زیرنویس نه چندان دقیقشونو پیدا کنه و یا در مواردی هم صرفا بر اساس قدرت شنیداری خودش ترجمه کنه؟
      شمایی که ادعای رعایت حقوق کافر اجنبی رو دارید، آیا اون کافر اجنبی راضیه که محصولش رو با کیفیت پرده ای توزیع کنید؟
      آیا مسلمان هم وطن راضیه که بدون اینکه اطلاع داشته باشه، نسخه پرده ای رو بندازید بهش؟ اینجوری در عمل به مهمترین سرمایه هاتون احترام میذارید؟
      من نمیدونم بعضیا ما رو چی فرض کردن!!!
      چرا اول جنس بنجل به مخاطب میندازید و بعد میگید اگه ناراضیه بیاد پس بده؟ اینه معنی احترام به مخاطب؟ خب معلومه که مخاطب ناراضیه. خودت به عنوان یه مخاطب حاضری بدون اینکه بهت بگن، نسخه پرده ای بهت بفروشن؟ خدا وکیلی حاضری؟؟؟
      شما میگید اگه این کارو نمی کردین ضرر میکردین و از طرفی الان میگید “برای حفظ مخاطب و کسب رضایتش حاضر به هر گونه هزینه می باشید”. آیا این دو گفته باهم در تضاد نیست؟ از اونور میگید برای جلوگیری از ضرر، راضی به ضرر مخاطبا شدیم و از اینور میگید حاضریم به خاطر مخاطبا ضرر کنیم و ضرر اونا رو جبران کنیم!!!! یا للعجب!
      اگه واقعا به درستی کارتون اعتقاد دارید پس چرا پس می گیرید؟ اگه معتقدید کارتون غلط بوده، پس چرا اصلا انجامش دادید؟
      اگه این کارو نمی کردین ضرر میکردین؟ خب الان اگه قرار باشه همه نسخه های پرده ای رو پس بگیرید که بیشتر ضرر می کنید!!! حتما پیش خودتون گفتید همه که نمیان پس بدن! یارو به خاطر ۳، ۴ هزار تومن که نمیاد شکایت کنه و پیگیر بشه.
      بله، این تفکر از لحاظ بیزینس کاملا درسته ولی از لحاظ انسانی با گفته های زیبای شما کاملا در تضاده!
      و اما بعد…
      گفتی که از آینده شغلیم واهمه دارم! مزاح جالبی بود! اولا که خدمت شریفتان عرض کنم که بنده بیش از یک ساله که (به همین دلایل و دلایل مشابه) در این وادی فعالیت چندانی نمیکنم که حالا مثلا بخوام از به خطر افتادن آینده شغلیم واهمه داشته باشم.
      ثانیا به گواه همه دوستان و مخاطبانم، همون موقعی هم که فعالیتم زیاد بود، بیشترین انتقادات رو حتی از موسساتی که باهاشون کار میکردم، من داشتم.
      دوست عزیز شما شاید به خاطر ترس از به خطر افتادن شغلت سعی در وارونه جلوه دادن حقایق داشته باشی ولی منی که به روزی رسانندگی خدا معتقدم هرگز این وصله ها بهم نمی چسبه. و این رو بارها و بارها نه در حرف، بلکه در عمل ثابت کردم.
      ضنا شخص شما رو مسئول و متصدی افتضاحات شبکه نمیدونم، کسانی که پشت این روابط عمومیها و اسامی جعلی قایم میشن باید پاسخگو باشن.
      در پایان هم باید بگم که با کامنت آخر جناب امین بسیار موافقم ولی میدونم هیچ پاسخ منطقی ای برای ایشون هم نخواهید داشت و نخواهند داشت….

  • ببینید دوستان ، همه ما در یک جبهه هستیم و می خواهیم این جبهه (شبکه نمایش خانگی ایران) را حفظ کنیم . بنده که می گویم فلان عنوان را فروخته ام برای این است که مجبورم! اگر عنوانی نباشد که رسماً و علناً ضد فرهنگی نباشد مجبورم روی فروشش حساب کنم تا بتوانم اجاره آخر ماه را در بیاورم (سوددهی هم پیشکش) اما آخر چرا باید اینطور باشد؟!
    یعنی چی که ارشاد می گوید نباید روی بسته بنویسید پرده ای؟! خب ، چه اشکال دارد؟ برای مخاطب صداقت از همه چیز مهم تر است و دو بار که فرق راست و دروغ را احساس کند ، دیگر طرف محصولات نامرغوب و مجهول الهویه نمی رود . اما الان نمی تواند درک کند بین هتل ترانسیلوانیای۲ قاچاقی و قرن ۲۱ چه تفاوتی وجود دارد؟
    اصلاً از همین بحث می توانیم به جای دیگری برسیم! شما حتماً نسخه های اصلی فیلم ها و بازی هایی را که در آمریکا و اروپا و ژاپن و … با بسته بندی اصلی به دست مخاطب می رسد را دیده اید؟
    شرکت های توزیع کننده این عناوین سعی می کنند کلیه اطلاعاتی را که به مخاطب برای انتخاب محصول کمک می کند روی این بسته بندی ها درج کنند . البته شگردهایی در تبلیغات و نحوه درج این اطلاعات دارند تا نقاط قوت را نسبت به نقاط ضعف محصولشان مشخص تر و مهمتر جلوه بدهند اما به مخاطب دروغ نمی گویند و اطلاعات غلط درج نمی کنند و اگر محصولشان دچار ضعف آشکاری باشد که آن ضعف را در کنار اطلاعات دیگر درج نکرده باشند ، مورد پیگرد قضایی قرار می گیرند!
    همچنین شگردهای متنوع دیگری هم برای جلب مشتری به محصولاتشان دارند ، مثل قرار دادن انواع اجناس کادویی کم حجم و ارزان قیمت ، بلیط های بخت آزمایی یا بلیط های نیم بها یا رایگان شرکت در فلان برنامه و جشن و فستیوال تا لوازم جانبی اختصاصی برای بعضی بازی های کنسولی خاص یا فیلم هایی که تماشایشان مورد خاصی را می طلبد!، که البته برخی از این موارد در محصولات ایرانی هم دیده شده اما خیلی به ندرت و بعضاً ناشیانه بوده است! (مثل آن ماسک جغد مقوایی موجود در بسته های انیمیشن “افسانه نگهبانان : جغد گاهول”)
    خب ، چرا در کنار بالا بردن کیفیت محصول و ارائه محصولات مخاطب پسندتر ، از این دست کارها بیشتر و به صورت متناوب انجام ندهید؟ اینطوری مخاطب بهتر می تواند درک کند فرق خریدن محصولات اصلی و مجوزدار با محصولات بدون مجوز چیست؟ قبول کنید که بازار را دارید از دست می دهید و برای رقابت با حقه بازان و قاچاقچیان نیاز به شیوه های جدید بازاریابی و جذب مشتری دارید و در فضای مجازی هم شانسی برای رقابت با سایت های آنها نخواهید داشت!

  • با سلام.جناب اقای میر اسماعیلی عزیز،گفتی اما باز هم انچه می بایست را نگفتی،این که در استودیو ها چه خبر است را من نمی دانم،همانطور که نمی دانم چرا تعدادی از دوبلور ها بدون هیچ گونه سفارشی ،اقدام به دانلود و دوبله انیمیشن های روز می کنند.سپس دنبال مشتری برای آن می گردند.نمی دانم برایت مهم بوده که کدام اثر را برای چه شخص یا شرکتی ترجمه می کنی یا نه.نمی دانم برایت دیده شدن مهم بوده یا حق الزحمه.در رابطه با باند سازی پرسیده بودی،موسسات ویدیو رسانه از تهیه کننده ایرانی ،که میلیون ها تومان بابت رایت به وی پرداخته اند،نمی توانند متریال کامل فیلم را دریافت نمایند.باز خدا پدر آقای فروتن را رحمت کند که در زمان مدیریت این موارد را به عنوان دستور العمل در قراردادهای خرید رایت فیلم ایرانی گنجاند.در مورد فیلم های خارجی ،شرکت فروشنده،که اغلب شرکت های واسطه عربی هستند،بابت باندو …هزینه های جداگانه دریافت می کنند.در نتیجه شرکت خریدار ایرانی برای کاهش هزینه و امکان حیات در کشوربدون قانون کپی رایت،به همان مستر خشک و خالی اکتفا می کند ،البته مستر همان نسخه dvd منتشر شده توسط فروشنده می باشد.

  • اقای میر اسماعیلی عزیز،اگر تمام نسخه های تولیدی هتل ترانسیلوانیابه شرکت مسترد شود هم باز ما برنده ایم .برنده ایم زیرا تک و تنهابرای حق خود مبارزه کرده ایم.وزارت ارشاد که برایش مهم نیست در شبکه غیر مجاز چه می گذرد.نماینده فروش و فروشگاه ها نیز به اجبار و برای غم نان ،به شبکه توزیع آثارغیر مجاز تبدیل شده اند.امثال جنابعالی نیز منتظرید که اتفاقی برخلاف منافعتان صورت بگیرد تا اسمان را به ریسمان ببافید.اقای میر اسماعیلی عزیز شما اگر صادق هستید ،باید در برابر اتفاقات مشابه ،واکنش های یکسان داشته باشید،نه اینکه از توزیع عنوان پرده ای فلان شرکت حمایت کنید ،و در مقابل انواع صفات غیر اخلاقی را به ما نسبت دهید.

  • اقای میر اسماعیلی عزیز،اگر موسسه ای حقوقت را پایمال کرده ویا اگر خانه نشینی امروزت بابت ظلم تعدادی از موسسات بوده است ،مجوزی برایت ایجاد نمی کند که بخواهی با بغض و کینه انتقاد کنی.صاحب همین روز های عزیز ،که امیدوارم علاوه بر زبان دلهایمان نیز با او باشد،فرمود اگر دین ندارید ، آزاد مرد باشید.آقای عزیز ما اگر رایت این عنوان را خریداری نکرده بودیم که چون دیگران سکوت می کردیم ودر خلوت اسکناس می شمردیم.اقای میر اسماعیلی عزیزشما که خدارا را شکر با سوادی و می دانی جه خبر است با کمپانی صاحب اثر مکاتبه ورایت فیلم مذکور را استعلام نمایید تا سیه روز شود هر که در او غش باشد.

  • اقای میر اسماعیلی عزیز ما که رسما اعلام کردیم که بین بد و بدتر ،بد را انتخاب کرده ایم .نوشته ای چرا کالا را پس می گیرید ،پس می گیریم تا فردا امثال شما در بوق و کرنا فریاد نزنند که دیدید برای جیب مردم نقشه داشته اند .دیدید پاچه……دیدید این ها هم مثل بقیه اند،سر و ته یک کرباسند.آقای میر اسماعیلی عزیز نسخه پرده ای ما ازنظر محتوا مورد تاییدقرارگرفته است ،اما آیا جنابعالی نسخه غیر مجاز پرده ا ی همین عنوان را،که همزمان با این عنوان توزیع شده است، تایید می نمایی.آقای اسماعیلی عزیز ای کاش شیفتگان تکنولوژی کمی نیز اخلاق را به رسمیت می شناختند.

  • جناب آقای روابط عمومی هنر اول!
    صد در صد برام مهم بوده کدوم اثر رو برای چه شخصی یا چه شرکتی ترجمه می کنم چرا که در غیر اینصورت الان شب و روز مشغول ترجمه بودم. به غیر از چند مورد ناخواسته، همیشه با بهترینها کار کردم و همیشه هم توسط بهترینها تایید شدم.
    و اما من به چیزی که می خواستم رسیدم. به قول خودتون نسخه dvd شده بدون باند رو تحت عنوان “مستر” از شرکتهای واسطه عربی خریداری می کنید!!! معنای رایت اورجینال رو هم فهمیدم و دیگه حرفی در این زمینه ندارم! امیدوارم بقیه هم فهمیده باشند.
    شما تک و تنها برای حق خود مبارزه کرده اید، به بهای انداختن جنس بنجل به مردم! بابا عجب آدمای خوبی هستید شما!
    ظاهرا یه چیزی از داستان رابین هود شنیده اید ولی درست نشنیده اید! رابین هود از اغنیا می دزدید و به مردم می داد؛ نه اینکه {………..}
    راستی جواب سوال منو ندادی؟ خدا وکیلی خودت حاضری (بدون اینکه اطلاع داشته باشی) نسخه پرده ای رو به جای نسخه اورجینال بندازن بهت؟ قطعا نه! پس چرا کاری رو که دوست نداریم در مورد ما انجام بدن، در مورد دیگران انجام میدیم؟ اینه معنی اخلاق؟
    اتفاقی بر خلاف منافع من افتاده؟! از کدوم منافع حرف میزنی؟ از سودهای کلانی که بابت پخش نسخه های پرده ای در بازار به دست میارم؟ هه!
    من در برابر اتفاقات مشابه هم واکنشهای یکسان داشتم. منتها احتمالا اون موقع شما مشغول خرید رایت اورجینال بدون باند dvd شده (!!!!) از واسطه های عربی بودید و متوجه واکنشهای من نشدید.
    خانه نشینی امروزم؟! اینم یک مزاح جالب دیگه! به شکر خدا و به کوری چشم تنگ نظران، هرگز بیکار و خانه نشین نشدم و بر خلاف خیلیا، بی منت و بدون سر خم کردن جلوی یه مشت آدم بیسواد و بدون تن دادن به هر ذلتی، دارم نون بازومو می خورم و نیازی به چندرغاز پولی که موسسات بابت ترجمه میدن (که حتی یک دهم زحمت من هم نمیشد) ندارم.
    بغض و کینه رو امثال شما دارید که تا می بینید یکی داره حرف حق میزنه با انواع و اقسام تهمتها، ادبیات تمسخرآمیز و انواع اسامی جعلی می خواید با غلطک از روش رد بشید!
    شما اگه برای جیب مردم نقشه نداشتید از ابتدا دست به این کار نمیزدید.
    من نه از شبکه قاچاق دفاع می کنم و نه از بی قانونی ارشاد و به هر دو انتقاد دارم.
    ولی به دلایلی که در این کامنت و کامنتای قبلیم گفتم (حتی بر فرض اینکه رایت اورجینال رو از شرکت اصلی هم خریده باشید)، کار شما و کارای سایر موسسات مشابه (در مورد نسخه های پرده ای)، به شدت ناپسند، سودجویانه، عوام فریبانه و غیر موجهه.
    حتی از لحاظ تجاری هم کاملا در آینده به ضرر شما و به ضرر شبکه نمایش خانگی خواهد بود.
    مشکل کلی خیلی از ماها دو چیزه: ۱- فقط تا نوک دماغمون رو می بینیم و فقط به سود امروزمون فکر میکنیم و فقط چون فردا آید فکر فردا می کنیم! ۲- برای دفاع از حق خودمون حاضریم هر حق دیگری رو ناحق کنیم.
    فکر می کنم به اندازه کافی در این مورد صحبت شد و باقی حرفا فقط تکرار مکررات خواهد بود.
    وجدان (اگه داشته باشیم) بهرین قاضیه. امیدوارم هیچکس پیش وجدان خودش رو سیاه نباشه …
    امیدوارم روزی در شبکه به اون درجه از قانونمندی و “بی خطایی” برسیم که مجبور نباشیم برای توجیه خطاهای خود، عذر بدتر از گناه بیاریم…

  • جناب آقای میر اسماعیلی عزیز ،خدا رو شکر دریافتیم که از هتل ترانسیلوانیا دلخوری ندارید بلکه از موسسات دلگیر می باشیدهمیشه پیگیر بودم که این ادبیات سخیف جرا و چگونه در محصولات انیمیشن نمایش خانگی رسوخ کرده و روح و روان کودکان را تحت تاثیر قرار داده است ،در ذهن خود دوبلور ها را مقصر می دانستم اما وقتی با ادبیات شما اشنا شدم دیدم که اب از سرچشمه گل الود است.برادر ارجمند درخت هرچه پر بارتر ،سر به زیر تر ،شکر خدا امروز به مدد انواع دانشگاه های انتفاعی و غیر انتفاعی ،مجازی و غیر مجازی همه مدرکی از لیسانس تا دکترا دارند.نمی دانم مدرک تحصیلی جنابعالی چیست.اما سواد با مدرک فرق می کند.ادعای با سوادی ادعای بزرگی است که بزرگان علم و معرفت هم سعی می کنند که همچنین ادعایی را نداشته باشند.جناب آقای محترم بی سوادی عیب نیست،تهمت عیب است،دریدگی بیان عیب است،این نیز بگذرد اما این نصیحت را از برادر کوچکتر داشته باش،ببخش تا بخشیده شوی،تا وقتی گرفتار کینه و بغض گذشته هستی،آینده را نیز به خود تلخ خواهی کرد.برادر ارجمند توهین کردن خیلی سخت نیست.کافیست چشمها را بسته و دهان را باز نمود.برادر ارجمند ،مترجم گرامی ،با سواد ،انسان را همه هستند ،اما خدا کند که همه ادم شویم.در پایان برایت عاقبت به خیری ،طول عمر ،عمر با عزت و کمی هم عفت کلام ارزومندم.

    • از سعه صدر دوستانم در موسسات سینما ۲۴ و قرن ۲۱ همچنین شرکت پخش هنر اول در جوابگویی به سوالات و ابهامات پیش آمده در جریان توزیع انیمیشن هتل ترانسیلوانیا۲ متشکرم. تحلیل بنده را در همین رابطه انشااله در شماره آینده ماهنامه دنیای تصویر و متعاقبا در همین تارنما خواهید خواند.

  • سلام…فیلم های عصر یخبندان و قصه ها و در دنیای تو ساعت چند است و خانه ای کنار ابرها بزودی توزیع میشود

  • اولا از آقای فروتن نهایت تشکر رو دارم که اجازه داد این بحث به طور شفاف اینجا مطرح بشه و حتی به عذرخواهی در خبرگزاری ایسنا منجر بشه. این اتفاق خیلی خوبه و من (با وجود مخالفت با توجیهات آقایون) این عذرخواهی رو ستایش می کنم و به فال نیک می گیرم.
    ثانیا به احترام آقای فروتن و صحبت پایانی ایشون و برای جلوگیری از تکدر خاطر مخاطبان این وبسایت، قصد نداشتم حرفم رو با کسی ادامه بدم که خیلی شیک و تمیز بی ادبی می کنه ولی در مقابل من رو بی ادب میدونه!
    اما صحبت پایانی جناب روابط عمومی هنر اول حاوی بی احترامیها و تهمتهای مجددیست که لازم دیدم نکاتی رو عرض کنم:
    آقای روابط عمومی با اخلاق، جناب آقای محترم! شمایی که بارها و بارها در نوشته هات با زبان تمسخر، توهین و بی احترامی با من حرف زدی، چطور میای دم از اخلاق میزنی؟ چند نمونه از ادبیات والای جنابعالی رو در ادامه ذکر میکنم:
    نسبت دادن من به شغل طباخی و گریبان چاک دادن برای پاچه (که نیازی نیست معنیشو توضیح بدم).
    ترسو خواندن من و واهمه داشتن از به خطر افتادن آینده شغلیم.
    به خطر افتادن منافع من در توزیع نسخه پرده ای هتل ترنسیلوانیا (که خیلی زیرکانه می خواستید منو به شبکه قاچاق وصل کنید).
    حمایت من از توزیع پرده ای فلان شرکت (که خودمم نفهمیدم این خبط بزرگ رو کی و کجا مرتکب شدم که شما با شناخت کمی که از من داری بهش پی بردی)!
    شما با لحنی تمسخرآمیز از خانه نشین بودن من حرف زدی و بارها مرا به داشتن بغض و کینه متهم کردی. و در کامنت پر مغز آخرت هم ادبیات سخیف دوبله های امروزی رو ناشی از وجود من (و لابد مترجمهای همکار من) دونستی.
    اینکه آدم از کلمه های قلمبه سلمبه در نوشته اش استفاده کنه نشوندهنده ادب و فرهنگ اون شخص نیست (چه بسا که خیلی مواقع بر عکسه!). و اگه کسی لحن نوشتارش عامیانه و گفتاری باشه، این به معنی ادبیات سخیف نیست.
    من از هتل ترنسیلوانیا دلخوری ندارم. بلکه از عوام فریبی و سفسطه گلایه دارم.
    شما که همیشه پیگیری که این ادبیات سخیف در انیمیشنها از کجا اومده، چرا به گروهای دوبله ای که باهاشون کار می کنید تذکر نمیدید که از این ادبیات سخیف استفاده نکنن؟ آیا رسالت شما فقط توزیع نسخه های پرده ای برای مبارزه با شبکه قاچاقه؟ برای مبارزه با این ادبیات سخیف شما چیکار کردید؟
    محض اطلاع جنابعالی حضورتون عارضم که من همیشه یکی از مخالفان سرسخت این ادبیات سخیف در دوبله انیمیشنها بودم و سر این قضیه حتی با نزدیکترین دوستان دوبلور خودم بگو مگو کردم و بهشون اعتراض کردم. تو که از تهمت زدن بدت میاد پس چرا انقدر راحت به من و مترجمهای دیگه تهمت میزنی؟
    چرا به جای جواب دادن به یک سوال ساده من (که دو سه بار ازت پرسیدم)، رو به ترور شخصیت آوردی؟
    یادم نمیاد ادعای باسوادی کرده باشم ولی ادعا می کنم که بعضی از حضراتی که باهاشون برخورد داشتم به شدت بیسوادن. نه بیسواد مدرکی، بلکه بیسواد فرهنگی.
    از خصوصیات افراد غیرمنطقی یکیشم اینه که حرفایی که طرف مقابلشون نزده رو به او نسبت میدن.
    امیدوارم از این به بعد قبل از اینکه سعی کنیم خصوصیت ناروایی رو به شخص مقابل نسبت بدیم، خوب در خودمون تفحص کنیم که مبادا اون خصوصیت ناروا در وجود خودمون باشه!
    من ادبیاتم سخیف، من بی سواد، من بی عفت کلام، شما که ماشاالله هیچکدوم از این خصوصیات بد رو نداری، سعی کن به عنوان یه روابط عمومی (و نه به عنوان یه شخص عادی) در نوع و لحن حرف زدنت بیشتر دقت کنی. کلمات قلبمه سلمبه و نگارش کتابی از انسان، آدم نمیسازه.
    در آخر هم برای کلیه دوستانم در شبکه خانگی آرزوی موفقیت روز افزون و بیرون اومدن از این ورطه نابودی رو دارم و امیدوارم در همه عرصه ها انسانهای متعهد، اهل، با سواد و دلسوز، همیشه در جایگاهی که شایستگیش رو دارند حضور داشته باشن.

  • دوستان ، کسی خبر دارد فیلم سریع و خشن ۷ که امروز توزیع شده متعلق به چه شرکتی است و چه کیفیت و دوبله ای دارد؟ دیگر نمی خواهم بی گدار به آب بزنم!

  • ای کاش شرکت های شبکه نمایش خانگی یک کم از وبسایت تاینی موویز یاد میگرفتن.جدیدترین ها با دوبله بزرگان دوبله.قصد تبلیغ ندارم.ولی تا کی بشینیم لبه فردا،چپ دست،مینیون ها،ترمیناتور ۵،سان آندریاسو….دوبله بشن

    • همین سایت باعث شده که موسسات به چنین کارایی رو بیارن دیگه.
      عجیبه که هیچکسم هیچ واکنشی نسبت به کارایی که از این سایت پخش میشه نداره. یعنی هیچ کس. شایدم همه دستی تو کار دارن که هیچی نمیگن!!
      بله دیگه، دوبلورای معروف نمیدونن برا کجا و چطوری دوبله انجام میدن.
      آقای … هم که ماشاالله تو همه ی کارایی که تا حالا توی این سایت پخش شده یه دستی داشته.بالاخره آدمه دیگه، یه فکرایی به سرش میزنه . هر چی هم بگردی دنبال اینکه بگی بی ربطه باز میبینی نمیشه.

  • راستی چند سال پیش اتفاق مشابهی برای فیلم سینمایی تن تن افتاد. پس از بازنشر اثر با کیفیت خوب آقای حاجی بیگی لطف نموده و ۴ نسخه ی فیلم باکیفیت را برای من که تنها یک مشتری بودم به آدرس من در اهواز پست کردند.
    البته من بدقولی کردم و نسخ بی کیفیت را مسترد نکردم.
    جناب حاجی بیگی حسن نیت شما برای مشتریان واقعی شبکه کاملا واضح و مبرهن است.

  • آقا ، حالا از همه این حرفها گذشته ، چرا عناوین خارجی قرن ۲۱ و هنر اول اینقدر افت کردند؟! از عناوین درجه یک و به قول هالیوودی ها ، بلاک باستر هیچ خبری نیست! هانگر گیم ۳ و خشم با اینکه ماههاست در لیست تازه های دوبله قرن ۲۱ قرار گرفته اند هنوز توزیع نشده اند (دو هفته دیگر قسمت چهارم و آخر هانگر گیم اکران خواهد شد!) و عناوینی هم که اخیراً در تازه های دوبله اضافه شده اند عناوین چشمگیر و مشهوری نیستند! حالا باز پیکسل ها با وجود عیب و ایرادات فراوان در خود ساختار فیلم ، دوبله عالی داشت و سرگرم کننده بود اما نمی توان جزو عناوین درجه یک قرارش داد!

    در ضمن یک سری از شرکت ها خیلی وقت است که اصلاً توزیع نداشته اند ، خبر دارید چه اتفاقی برای آنها افتاده است؟ مثلاً فانوس خیال که فیلم های فراموشی و ابرقهرمان ۲ را تبلیغ کرده بود اما هیچ خبری نشد!

  • منظورتان از رایت چیست ؟ طبق استعلام به عمل اومده از کمپانی سونی، این فیم هیچ حق فروش یا ارائه در ایران رو نداره…اینو همه خبرگزاریها هم منتشر کردن،سونی چیزی بعنوان رایت نداره همه ی کمپانی ها دفتر در مقصد توزیع و نمایش ایجاد میکنند و از فروش متنفع اند تا لحظه آخر،این جک است…برگه ی رایت از لبنان ؟ از گالف فیلم ؟ از کجا ؟ خواهش میکنم مردم را … فرض نفرمایید،هیچ کمپانی بهیچ وجه حاضر بفروش رایت با قرارداد سوئپ (محض اطلاع : واسطه) به ایران نیست
    ول کن آقا

    • براساس گزارش وب سایت سینمایی ورایتی، اگرچه صنعت فیلم‌سازی ایران تحریم نبوده است و کمپانی‌های آمریکایی فیلم‌سازی از نظر قانونی مشکلی برای فروش و نمایش فیلم‌هایشان در ایران ندارند اما توزیع‌کنندگان فیلم معمولا با محدودیت‌هایی در این زمینه روبه‌رو هستند.کریس مارکیچ رئیس کمپانی فیلم‌سازی Assn در این زمینه به ورایتی گفته است: «ما اجازه برخی فعالیت‌های معمولی را در برخی از کشورهای خاورمیانه نداریم. برای مثال اجازه سرمایه‌گذاری در زمینه توزیع به ما داده نمی‌شود.(روزنامه شرق ۱۳ آبان ۹۴)

  • جناب اقای ساسان عزیز ،خواهشمند است،به هر روشی که صلاح می دانید نسخه ای از استعلام مذکور را به موسسه سینما ۲۴ یا قرن بیست ویکم،ارسال نمایید تا بتوانیم نسبت به تضییع حق احتمالی اقدام نماییم.البته شرکت های مستقر در کشور های حوزه خلیج فارس به خصوص لبنان معتبر بوده و همکاری آنها با کمپانی های هالیوودی قدمتی چندین ساله دارد.ضمن آن که این شرکت ها اغلب از طریق اکران سینما کسب درامد می کنند و نمایش خانگی از اهمیت کمتری برخوردار است.به طور مثال برای رایت کامل ،سینما و نمایش خانگی،یک فیلم مطرح هالیوودی در خاور میانه و کشور های عرب زبان آفریقا ،حداقل یک میلیون دلار پرداخت می گردد.غیر عاقلانه است که این شرکت ها برای رقم هایی در حدود ۵۰ هزار دلار ،پرداختی از سوی موسسات ویدیو رسانه،اقدام به کلاهبرداری و فروش مال غیر نمایند.البته احتمالا تصویر ذهنی شما از لبنان ،کشوری جنگ زده،عقب افتاده ،ویران و بی قانون است که همه نوع تخلفی در آن صورت می گیرد.

  • با سلام خدمت دوستان عزیز شرکت پخش هنر اول.اگر لطف کنید وزمان توزیع فیلم ایران برگر را اعلام کنید.ممنو میشون

مرا در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید