روزانه های سینمایی
کپی سازی محصول مشترک تلویزیون، سینما و نمایش خانگی

کپی سازی محصول مشترک تلویزیون، سینما و نمایش خانگی

اقتباس برای خلق آثار هنری همواره یکی از شیوه های قابل اعتنا برای آفرینشگران بوده است. پیشگامی اقتباس ادبی راه اقتباس های هنری را برای سایر هنرمندان گشود.در این مسیر برنامه سازان تلویزیون و سینماگران با نگاهی به الگوهای موفق هر یک به نوعی سعی در تجربه اندوزی در این زمینه داشته اند. کم نبوده اند آثاری که اقتباسی موفقی به حساب آمده اند و از دید منتقدان و مخاطبان بصورت توامان مورد تحسین قرار گرفته اند. جدا از دو رسانه تلویزیون و سینما، از سال گذشته شبکه نمایش خانگی نیز توانست با ارائه برنامه مستند – نمایشی "شام ایرانی" در معرض نگاه و ارزیابی منتقدان قرار گیرد و علیرغم تصریح چند باره "بیژن بیرنگ: که تلاش کرده است، نسخه ایرانی برنامه معروف "بفرمایید شام "را ایرانیزه بکند، منتقدان حاصل کار او را خلاقانه ارزیابی نکرده و امتیاز مثبتی به آن ندادند.

با این وجود استقبال مخاطبان از شام ایرانی علیرغم مخالف خوانی منتقدان باعث شد، انگیزه ساخت سری بعدی این برنامه در کانون توجه سرمایه گذاران قرار گیرد و به ادامه مجموعه با کمی تغییرات اندیشه کنند.

یادداشتی که در اینجا می خوانید مرور شتابزده ای بر نمونه هایی از اقتباس هایموفق و ناموفق در سینما، تلویزیون و نمایش خانگی در کشورمان است. کد ۵۶۳

سعید رجبی فروتن

در کنار روزمرگی های معمول، این جا خودم و افکارم را ثبت می کنم. از فرهنگ و هنر تا سینما و نمایش خانگی... می توانید نوشته های من را در «روزانه های سینمایی» دنبال نمایید.

اضافه کردن نظر

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

مرا در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید