روزانه های سینمایی

بازگشت دوبلورهای پیشکسوت با یک سریال تازه

فصل اول سریال «روانکاو»(MENTALIST) محصول شبکه CBS آمریکا توسط سامانه های «برخط ویدیویی به گونه درخواستی» یا همان VOD ها بصورت یکجا ارائه شد. رونمایی از یک سریال روز خارجی(۲۰۱۵-۲۰۰۸) این بار با دوبله گویندگان پیشکسوت انجام شده است و این امر به اعتبار و کیفیت ترجمه و دوبله این مجموعه جنایی-درام افزوده است. تیم دوبلاژ «روانکاو»با بازی تحسین شده«سایمن بیکر» نامزد جایزه بهترین بازیگر مرد «گلدن گلوب»، عبارتند از: منوچهر والی زاده، شروین قطعه ای، فریبا رمضانپور، نرگس فولادوند، بهروز علیمحمدی و …مدیریت دوبله این سریال را «بهروز علیمحمدی» بر عهده داشته است. «روانکاو» هم اینک بصورت HD در سایت های «نماوا» و «فیلم نت» در دسترس قرار گرفته است.

«روانکاو» در هفت فصل تولید شده است و چهار قسمت از فصل دوم این سریال در تعطیلات عید فطر بارگذاری خواهد شد.

یادآور می شود با محدود شدن سفارش موسسات ویدیو رسانه به دوبله سریال های اپیزودیک انیمیشن های خارجی، دوبلورها بر انجام سفارشات تلویزیون و نیز سایت ها و سیستم های ویدیوی درخواستی، متمرکز شده اند از ابتدای سالجاری سریال های: «مظنون»، «11.22.63» «مجموعه حوادث ناگوار»، فصل پنجم «فرار از زندان» و فصل چهارم «بلک لیست در فضای مجازی انتشار یافته اند.

سعید رجبی فروتن

در کنار روزمرگی های معمول، این جا خودم و افکارم را ثبت می کنم. از فرهنگ و هنر تا سینما و نمایش خانگی... می توانید نوشته های من را در «روزانه های سینمایی» دنبال نمایید.

۵ comments

این سایت از اکیسمت برای کاهش هرزنامه استفاده می کند. بیاموزید که چگونه اطلاعات دیدگاه های شما پردازش می‌شوند.

  • با سلام میخواستم ببینم میشه فیلم کره ای به اسم پادشاه دائه جویونگ خریدلری و دوبله شود؟

    این سزیال واقعا زیباست واگه یک دوبله خوب شود مانند افسانه جومونگ مخاطبان زیادی به خود جذب میکند.

  • آیا نسخه های قدیمی فیلم های سینمایی بتمن

    بتمن۱۹۶۶

    بتمن۱۹۸۹

    بازگشت بتمن۱۹۹۲

    بتمن برای همیشه۱۹۹۵

    بتمن و رابین۱۹۹۷

    دوبله شده اند؟

    • بازگشت بتمن به سرپرستی مریم شیرزاد دوبله و از موسسه رودکی پخش شده. استاد منوچهر اسماعیلی بجای پنگوئن گویندگی کرده اند

مرا در شبکه‌های اجتماعی دنبال کنید